Автор: Нина Свиридовская

2010 № 1

Данная статья посвящена неординарному мыслителю Серебряного века — Борису Шлёцеру. Этому писателю, философу, эстетику, социологу, переводчику, музыкальному и литературному критику выпала роль «посредника» между двумя великими культурами — русской и французской. Знаток Лермонтова, Чехова, Достоевского, Л. Толстого, Гоголя, Лескова, Бунина, Замятина, Шестова, Розанова, своими переводами он во многом открыл западным читателям отечественную литературу и философию. Не обошел вниманием автор и музыкознание. Констатируя нехватку философской рефлексии о музыке и трудов по психологии творчества, Шлёцер пытался восполнить эти пробелы, создавая многочисленные рецензии на новые сочинения, заметки об исполнителях и их выступлениях, работы, посвященные теоретическим вопросам. В центре его размышлений — проблемы анализа Новейшей музыки, вопросы взаимосвязи автора и его произведения, взаимоотношения формы и содержания.

Ключевые слова: музыкальная критика, музыкальная культура Серебряного века

Читать полный текст (PDF) →