Послание Гвидо: знакомый текст о незнакомом распеве

Автор: Сергей Лебедев
Кандидат искусствоведения,
доцент Мо­сковской государственной консервато­рии
имени П. И. Чайковского,
Ведущий научный сотрудник Научно-исследова­тельского
центра методологии истори­ческого музыкознания

2015 №1

Аннотация

«Послание о незнакомом распеве» (Epistola de ignoto cantu) Г видо Аретинского — один из самых известных трактатов о музыке эпохи Средневековья. Именно здесь Гвидо ввел в употребление слоговые обозначения нот ut re mi fa sol la, которыми музыканты пользуются и поныне. Парадоксальным образом, до самого недавнего времени ори­гинал приходилось изучать по ненадежному и неполному изданию XVIII века Мар­тина Герберта («Scriptores ecclesiastici de musica sacra potissimum»). В основу нового русского перевода положены критические издания «Послания» Долорес Пеше (1999) и Анджело Рускони (2008). Кроме пересмотренного текста, новые издания содержат целый ряд нотных примеров, которые ранее в музыкальной медиевистике не прини­мались во внимание. Перевод сопровождается справочными и научными коммента­риями и несколькими аннотированными цветными факсимиле. В рамках Введения ав­тор статьи выбирает несколько специфически Гвидоновых терминов из «Послания», на этих примерах обсуждает методы трансляции старинного знания в современном русском языке. Во Введении также дан краткий обзор важнейших тем наследия Г ви­до в целом, с учетом достижений новейшей «гвидоники», привычно дифференциру­ющей расхожие мифы о Гвидо и подлинный вклад итальянского музыканта.

Ключевые слова: Гвидо Аретинский, история музыкальной науки, гармония,
музыкальная терминология

ВВЕДЕНИЕ В ГАРМОНИКУ

Автор: Клеонид

Перевод с древнегреческого и комментарии Вячеслава Цыпина
Предисловие Сергея Лебедева

2014 № 3

Учебник гармонии Клеонида — едва ли не са­мый популярный музыкально-теоретический текст на древнегреческом языке. Написан­ный в аристоксеновской традиции, трактат содержит все терминологические определе­ния (с небольшими разъяснениями) основной «мусической» дисциплины греков — «гармо­ники», т. е. античного учения о гармонии. Настоящая публикация включает предисловие (краткий обзор 500-летней традиции изуче­ния Клеонида, проблемы авторства и дати­ровки трактата), написанное С. Н. Лебедевым, и новый рус­ский перевод текста Клеонида (с научными комментариями), выполненный В. Г. Цыпиным.

Ключевые слова: Клеонид, история музыкальной науки, гармония, музыкальная терминология

Мουσικός — musicus — музыкант. Очерк музыкальной термино­логии Боэция

Автор: Сергей Лебедев

2011 № 2

Статья посвящена обсуждению перевода ключевого термина в трактате «Основы музыки» Боэция (написан между 500 и 510 г.). Проблема состоит в том, что старинные коннотации слова musicus чужды современному научному мышлению, отчего и в современном языке не находится слова для его передачи. Автор статьи разворачивает обширный контекст старинного употребления этого слова (античные греческие и римские, а также старинные русские источники) и на его основе аргументирует собственную его интерпретацию. В конце статьи дан новый перевод знаменитой главы «Quid sit musicus», определяющей специфику термина и понятия musicus у самого Боэция.

Ключевые слова: Боэций, музыкально-теоретические
системы, музыкальная терминология

 Читать полный текст (PDF) →

Праздник на улицах Русской Касталии

Автор: Григорий Лыжов

Рецензия на книгу: А. М. С. Боэций. Основы музыки / подготовка текста, перевод с латыни и комментарии С. Н. Лебедева. М.: Московская консерватория, 2012. XL, 408 с., ил.

2013 № 3

 

Знакомство с комментированным переводом «Основ музыки» Северина Боэция, выполненным Сергеем Николаевичем Лебедевым, не оставляет сомнений в том, что этот труд достоин войти в золотой фонд отечественной музыкальной науки.

Жанр комментированного перевода музыкального трактата в течение последних 30 лет довольно прочно утвердил себя в русском музыковедении, правда, опубликованных трудов здесь значительно меньше, чем созданных. Обстоятельство, которое выводит рассматриваемую работу в ряд выдающихся, —  в ней, пожалуй, впервые в истории русский ученый задает тон мировой музыкальной медиевистике: С. Н. Лебедев подготовил и опубликовал критическое издание латинского текста одного из самых значительных для истории европейской музыкальной теории трактатов. Опубликованная С. Н. Лебедевым версия текста «Музыки» Боэция стала результатом изучения одиннадцати древнейших (так называемых контрольных) списков трактата, с которыми ему удалось ознакомиться в мюнхенских библиотеках, а также некоторых чуть более поздних рукописей (XI века).

 

Читать полностью (PDF) →

Русская книга о Птолемее

Автор: Сергей  Лебедев

2013 № 4

Рецензия на книгу: Клавдий Птолемей. Гармоника в трех книгах. Порфирий. Комментарий к «Гармонике» Птолемея. Издание подготовил В. Г. Цыпин.
М.: Научно-издательский центр «Московская консерватория», 2013. 456 с.

Образованное сообщество знает Птолемея, прежде всего, как великого астронома. Менее известны математические достижения Птолемея (например, геометрическая теорема его имени). О Птолемее-музыканте вспоминают лишь «узкие специалисты». Но даже в среде музыковедов Птолемей далеко не столь известен, как другие античные мыслители о музыке —  Аристоксен, Клеонид или Боэций. Достаточно посмотреть популярный учебник «Музыкально-теоретические системы» Ю. Н. Холопова и его учеников, чтобы убедиться в том, что на месте учения Птолемея зияет лакуна. Причина малоизвестности проста. «Гармоника» Птолемея —  не учебник и не компилятивная сумма, а настоящий научный трактат.

 Читать полностью (PDF) →

О методе и стиле раннего Боэция

(на материале «Музыки» и «Арифметики»)

Автор: Сергей Лебедев

2011 № 3

Статья посвящена проблеме ассимиляции греческой музыкальной науки в квадривиальных трудах Боэция — трактатах «Основы музыки» и «Основы арифметики» (созданы между 500 и 510 гг.). В ходе систематического обзора терминов и понятий Боэция выявляются, с одной стороны, недочеты его ранних компиляций, с другой — специфические черты его стиля, техники интерпретации и научного мышления в целом.

Ключевые слова: Боэций, история музыкальной науки, классические языки, музыкальная терминология

Читать полный текст (PDF) →