О ложных маркер-пойнтерах: музыкальные стратегии в фильмах Тарантино

Аннотация

Основным концептуальным объектом рассмотрения в статье является музыкальный язык и особенности его слухового восприятия. Главным материалом для исследования служат саундтреки к фильмам Тарантино, рассматриваемые в предлагаемом аспекте впервые в публикации на русском языке. Проблематика статьи строится на сочетании музыкально-теоретического, социокультурного и психологического подходов. Автор вводит понятие маркер-пойнтера (от англ. marker — ​«знак», «метка» и pointer — ​«указатель») как коммуникационного и психотехнического приема, выявляет специфику применения данного приема в классической и современной звуковой драматургии. В контексте фильмов Тарантино рассматриваются вопросы стереотипизации, использования цитат и аллюзий, этнической стилизации и особенностей авторского месседжа. По результатам практического эксперимента выявляются и анализируются музыкально-выразительные эффекты полистроя.

Использованная литература

1. Агент Купер [Корнеев В.] Квентин Тарантино: талант из местного видеопроката //
FashionTime. 2006. URL: http://www.fashiontime.ru/cinema/news/4430.html (дата обращения:
01.07.2013).

2. Брунетт П. Интервью с Квентином Тарантино / пер. с англ. В. Клеблеева // Квентин
Тарантино. Интервью. СПб.: Азбука-классика, 2007. 336 с. С. 61–67. Оригинал: Brunette P.
Interview with Quentin Tarantino // Quentin Tarantino: Interviews. University Press of Mississippi,
1998. Р. 30–34.

3. Доусон Дж. Тарантино. М.: Вагриус, 1999. 272 c. URL: http://www.tarantino-films.ru/book/
content.html
(дата обращения: 01.07.2013).

4. Лосева О. Музыкальная цитата в «эпоху цитирования» // Памяти Евгения Владимировича
Назайкинского. Интервью. Статьи. Воспоминания. М.: Научно-издательский центр
«Московская консерватория», 2011. С. 123–139.

5. Неверов С. Особенности речевой и неречевой коммуникации японцев // Национально-
культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. URL: http://www.ru-jp.org/
neverov2.htm
(дата обращения: 01.07.2013).

6. Олсен М. Подсевший на кино / пер. с англ. Н. Цыркун // Квентин Тарантино. Интервью.
СПб.: Азбука-классика, 2007. С. 311–318.

7. Сергеева М. Комплекс полноценности: интервью [К. Тарантино] // Россия. № 32 (20.08.2009).
URL: http://www.russianews.ru/rest/26301 (дата обращения: 01.07.2013).

8. Симен М., Ниогре Ю. Интервью в Каннах / пер. с англ. В. Клеблеева // Квентин Тарантино.
Интервью. СПб.: Азбука-классика, 2007. С. 33–56. Оригинал: Ciment М., Niogret H. Interview
at Cannes // Quentin Tarantino: Interviews. University Press of Mississippi, 1998. Р. 9–26.

9. Тарантино и Роберт Родригес // Quentin Tarantino. Его фильмы и музыка. URL: http://
www.tarantino-films.ru/interview/int30.html
(дата обращения: 01.07.2013). Оригинал: Chris
Nashawaty ‘House’ Mates //Entertainment Weekly. 2006. Jun 23. URL: http://www.ew.com/ew/
article/0,,1206985,00.html

10. Тарантино К. Интервью журналу «Калейдоскоп» (октябрь 1998) // Quentin Tarantino. Его
фильмы и музыка. URL: http://www.tarantino-films.ru/interview/int11.html (дата обращения:
01.07.2013).

11. [Тарантино о своем творчестве]. Интервью // Quentin Tarantino. Его фильмы и музыка.
URL: http://www.tarantino-films.ru/interview/int9.html (дата обращения: 01.07.2013).

12. Тарковский А. Лекции по кинорежиссуре // Искусство кино. 1990. № 9. С. 101–108.