Впервые на русском языке публикуется перевод известного документа музыкальной эстетики XVIII столетия — «Письма об “Омфале”» Ф. М. фон Гримма (1752). Перевод снабжен обширными комментариями и вступительной статьей, в которой опровергается популярный миф о принадлежности «Письма» к «войне буффонов», а сама брошюра рассматривается в широком музыкально-эстетическом контексте эпохи.
Оказавшись в Париже в разгар споров между люллистами и рамистами, немецкий литератор занял сторону Рамо и одним из первых открыто заявил о необходимости реформы французского музыкального театра. Критикуя старый репертуар, он подвергает нападкам недавно возобновленную на сцене музыкальную трагедию «Омфала» А. К. Детуша (1701), один из столпов люллистского оперного канона. Гримм отдает должное литературной основе оперы — либретто А. У. де Ламотта, но предъявляет претензии музыке уважаемого в то время композитора. При этом, в отличие от авторов предшествующих критических отзывов о старой французской опере (la musique ancienne), Гримм осуждает не столько устаревшие танцы и симфонические эпизоды, вычурную манеру исполнения, сколько основу и гордость люллистской музыкальной трагедии — ее речитатив, отказывая ему в «музыкальной» выразительности, то есть в способности чутко реагировать на поэтическое слово.
Оригинальный музыкально-критический очерк Гримма содержит прозрения будущего Парижской оперы, а также ценные наблюдения над эволюцией музыкальных вкусов парижан. Его публикация подготовила почву для последующих дебатов о судьбах национальной оперы во Франции, прежде всего для острополемических трудов приятеля Гримма Ж.-Ж. Руссо.
1. Д’Аламбер Ж. Л. Предварительное рассуждение издателей // Философия в «Энциклопедии» Дидро и Даламбера / под ред. В. М. Богуславского. М.: Наука, 1994. С. 55–121.
2. Руссо Ж.-Ж. Исповедь. Часть вторая / пер. с фр. Д. А. Горбова // Ж.-Ж. Руссо. Избранные сочинения. Том 3. М.: Гослитиздат, 1961. С. 242–570.
3. Руссо Ж.-Ж. Письмо о французской музыке / пер. с фр. Е. М. Лысенко // Ж.-Ж. Руссо. Избранные сочинения. Том 1. М.: Гослитиздат, 1961. С. 178–213.
4. Руссо Ж.-Ж. Рассуждение о науках и искусствах / пер. с фр. Н. И. Кареева // Ж.-Ж. Руссо. Избранные сочинения. Том 1. М.: Гослитиздат, 1961. С. 41–64.
5. Alembert J. le R. d’. Contresens, en musique // Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des metiers, par une société de gens de lettres: mis en ordre & publié par M. Diderot, … & quant à la partie mathématique, par M. D’Alembert. Tome 4 «Conjontif–Discussion». Paris: Briasson, 1754. P. 141.
6. Alembert J. le R. d’. Elémens de musique théorique et pratique suivant les principes de m. Rameau. Lyon: Bruyset, 1762. 236 p.
7. André Y. M. Essai sur le beau. Nouvelle édition, augmentée de six discours. Paris: Ganeau, 1770. 501 p.
8. Cahusac L. de. Chanteur, euse // Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des metiers, par une société de gens de lettres: mis en ordre & publié par M. Diderot, … & quant à la partie mathématique, par M. D’Alembert. Tome 3 «Cha-Conjonctif». Paris: Briasson, 1753. P. 145.
9. Grimm M. Letter on «Omphale», a lyric tragedy, reprised by the Royal Academy of Music, 14 January 1752 // Jean-Jacques Rousseau. Essay on the Origin of Languages and Writings Related to Music / ed. by J. T. Scott. Hanover and London: University Press of New England, 1998. P. 106–115.
10. Grimm M. Lettre de M. Grimm sur Omphale, tragédie lyrique, reprise par l’Académie royale de musique le 14 janvier 1752. Paris: [éditeur non identifié], 1752. 52 p.
11. Masson P.-M. La Lettre sur Omphale // Revue de musicology. T. 24. No. 73/74 (1945). P. 1–19. https://doi.org/10.2307/926925.
12. Nouvelles Litteraires // Mercury de France, dedie au Roi. Mars, 1752. P. 118–144.
13. Rameau J.-Ph. Préface // Les Indes galantes: Ballet, Reduit a quatre grands concerts: avec une nouvelle Entrée complete par Monsieur Rameau. Paris: Boivin, Leclair, l’Auteur, [1735–1736].
14. Remarques au sujet de la Lettre de M. Grimm sur Omphale. Paris: [éditeur non identifié], 1752. 28 p.
15. Rohland de Langbehn R. Friedrich II von Preussens De la littérature allemande. Zum historischen Standort des Aufsatzes und zu seiner Übersetzung im Spanischen. Literarische und Kulturhistorische Aspekte // Revista de filología alemana. Vol. 13 (2005). P. 169–184. https://doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_6393-1.
16. [Rousseau J.-J.] Lettre à M. Grimm, au sujet des Remarques ajoutées à sa Lettre sur Omphale. [Paris]: [éditeur non identifié], 1752. 29 p.
17. Rousseau J.-J. Récitatif // Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des metiers, par une société de gens de lettres: mis en ordre & publié par M. Diderot, … & quant à la partie mathématique, par M. D’Alembert. Tome 13 «Pom–Regg». Paris: Briasson, 1751. P. 854.