“The Poems of Ossian” in European Art: On the Origins of Danish Romanticism

Abstract

Since the Scottish poet James Macpherson published “The Poems of Ossian” in the second half of the 18th century, this literary monument has had a tremendous impact on artists of all kinds of art. European writers, poets, artists, musicians often embodied the “ossianic” images and plots in their works. This phenomenon is not adequately covered in Russian art history. This work provides a detailed excursion into the history of “The Poems of Ossian” in European art; including in connection with the work of K. D. Friedrich, F. O. Runge, F. Schubert, F. Mendelssohn, R. Schumann. Particular attention is paid to “ossianic” images and plots in the works of Danish masters —  the artist N. Abildgaard, who acted as the main “propagandist” of Ossian in Denmark, and the outstanding Danish composer of the 19th century N. Gade, who devoted two significant works to Ossian— the overture “Efterklange af Ossian”, and the dramatic poem (cantata) “Comala”. The article also attempts to highlight and generalize the signs of the “ossianic style” of Danish masters.

References

1.     Belyansky, D. (2019). Nil’s Gade v Leyptsige i Kopengagene [Niels Gade in Leipzig and Copenhagen]. Uchenye zapiski Rossiyskoy Akademii muzyki imeni Gnesinykh [Scholarly Papers of Russian Gnesins Academy of Music], No. 1/2019, 44–59. (in Russian).
2.     Beethoven, L. (2011). Pis’ma [Letters], compiled by N. L. Fishman, L. V. Kirillina, translated by N. L. Fishman, L. V. Kirillina, L. S. Tovaleva, Vol. 1 (1787–1811). Moscow, Muzyka. (in Russian).
3.     Herder, J. G. (1959). Izvlecheniya iz perepiski ob Ossiane i o pesnyakh drevnikh narodov [Extract from a Correspondence about Ossian and the Songs of Ancient Peoples]. In Herder, J. G. Izbrannye sochineniya [Selected Works], translation of article and verses by E. G. Etkind, 23–60. Moscow, Gosudarstvennoe izdatel’stvo khudozhestvennoy literatury. (in Russian).
4.     Goethe J. W. (1978). Stradaniya yunogo Vertera [The Sorrows of Young Werther]. In Goethe J. W. Sobranie sochineniy v 10 tomakh [Collected Works in 10 Volumes], Vol. 6, translated by N. Kasatkina, 5–102. Moscow, Khudozhestvennaya literatura. (in Russian).
5.     Zhirmunskiy,  V.  (1945).  Predromanticheskie  techeniya  v  angliyskoy  literature XVIII veka [Pre-romantic Trends in 18th-Century English Literature]. In Istoriya angliyskoy literatury [History of English Literature], Vol. 1, Issue 2, edited by prof. M. P. Alekseev, 564–633. Moscow, Leningrad, Izdatel’stvo Akademii Nauk SSSR. (in Russian).
6.     Kenigsberg, A. (1961). Uvertyury Mendel’sona [Mendelssohn Overtures]. Moscow, Muzgiz. (in Russian).
7.     Levin, Yu. (1983). Ossian v Rossii [Ossian in Russia]. In Dzheyms Makferson. Poemy Ossiana   [James   Macpherson. The Poems of Ossian],  translation, commentaries, additions, articles (in appendix) by Yu. Levin, 502–29. Leningrad, Nauka. (in Russian).
8.     Levin, Yu. (1980). Ossian v russkoy literature. Konets XVIII — pervaya tret’ XIX veka [Ossian in Russian Literature. The End of the 18th — the First Third of the 19th Century]. Leningrad, Nauka. (in Russian).
9.     Levin, Yu. (1983). “Poemy Ossiana” Dzheymsa Makfersona [“The Poems of Ossian” by James Macpherson]. In Dzheyms Makferson. Poemy Ossiana [James Macpherson. The Poems of Ossian], translation, commentaries, additions, articles (in appendix) by Yu. Levin, 461–501. Leningrad, Nauka. (in Russian).
10.   Liszt, F. (1959). Berlioz i ego simfoniya “Garol’d” [Berlioz and his Harold symphony]. In List. Izbrannye stat’i [Liszt. Featured Articles], compiled and edited by Ya. Milstein; translated by A. Bobovich, N. Mamun, 271–349. Moscow, Muzgiz. (in Russian).
11.    Loseva, O. (1987). Pozdniy Shuman i ego vokal’no-simfonicheskie kompozitsii: k istorii nemetskogo muzykal’nogo romantizma [Schumann’s Late Period Works for Soloists, Choir and Orchestra: To the History of German Musical Romanticism], PhD diss. Moscow State Tchaikovsky Conservatory. (in ussian).
12.   Macpherson, J. (1983). Poemy Ossiana [The Poems of Ossian], translation, commentaries, 
additions, articles (in appendix) by Yu. Levin. Leningrad, Nauka. (in Russian).
13.   Men’shchikova, M. (2010). «Ossianovskie motivy» v zhivopisi Kaspara Davida Fridrikha [“Ossian motifs” in the painting of Caspar David Friedrich]. Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N. I. Lobachevskogo [Vestnik of Lobachevsky University of Nizhni Novgorod], No. 4/2010, 899–902. (in Russian).
14.   Monrad, K. (2011). Datskoe iskusstvo ot neoklassitsizma do romantizma [Danish Art from Neoclassicism to Romanticism]. In Datskie mastera. 1800–1850 [Danish Artists. 1800–1850], 10–25. Moscow, Copenhagen. (in Russian).
15.   Petrov, D. (2009). Geografiya zhizni i deyatel’nosti Mendel’sona [Geography of the Life and Work of Mendelssohn]. In Feliks Mendel’son-Bartol’di (1809–1947). 200 let so dnya rozhdeniya [Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809–1947). 200 Years since the Birth], compiled and edited by D. R. Petrov, 10–43. Moscow, Nauchno-Izdatel’skiy Tsentr «Moskovskaya konservatoriya» ["Moscow Conservatory Press"]. (in Russian).
16.   Smirnov, A. (1973). Drevneirlanskiy epos [Old Irlan Epic]. In Islandskie sagi. Irlandskiy epos  [Icelandic sagas. Irish Epic], 547–564. Moscow, Khudozhestvennaya  literatura. (in Russian).
17.    Sсhumann, R. (1979). O muzyke i muzykantakh [About music and musicians], compilation, text edition, introductory article, comments, directions by D. V. Zhitomirskiy, Vol. II-Б. Moscow, Muzyka. (in Russian).
18.   Sсhumann, R. (1982). Pis’ma [Letters], translation, text edition, introductory article, comments, directions by D. V. Zhitomirskiy, Vol. 2 (1840–1856). Moscow, Muzyka. (in Russian).
19.   Berman, P. G. (2013). In Another Light: Danish Painting in the Nineteenth Century. London, Thames & Hudson.
20.   Celenza, A. (1998). Efterklange af Ossian: The Reception of James Macpherson’s Poems of Ossian in Denmark’s Literature, Art, and Music. Scandinavian Studies, No. 70 (3), 359–96.
21.   Celenza, A. (2001). The Early Works of Niels W. Gade: In Search of the Poetic. Burlington, Ashgate.
22.   Charlton, D. (1977). Ossian, Le Sueur and Opera. Studies in Music, No. 11, 37–48.
23.   Christensen, Ch. (1972). Ossian-illustrationer i Danmark. Fund og Forskning, Bd. 19, 7–32.
24.   Daverio, J. (1998). Schumann’s Ossianic Manner. 19th Century Music, Vol. 21, No.3, 247–73.
25.   Macdonald, M. (2004). Ossian and Art: Scotland into Europe via Rome. In The Reception of Ossian in Europe, edited by Howard Gaskill, 462–73. London, Bloomsbury.
26.   Moulton, P. (2005). Of Bards and Harps: The Influence of Ossian on Musical Style, PhD diss. Florida State University.
27.   Russell, P. (2016). Caspar David Friedrich. Delphi Classics.
28.   Shore, D. (2008). The Emergence of Danish National Opera, 1779–1846, PhD diss. The City University of New York.
29.   Siegel, L. (1978). Caspar David Friedrich and the Age of German Romanticism. Wellesley, Branden Books.
30.   Smith, Ch. (2004). Ossian in Music. In The Reception of Ossian in Europe, edited by H. Gaskill, 444–61. London, Bloomsbury.
31.   Thompson, D. (1952). The Gaelic Sources of Macpherson’s “Ossian”. Edinburgh and London, Oliver and Boyd.
32.   Todd, L. R. (2013). Mendelssohn the Prodigy. In Mendelssohn Essays, 3–22. Abingdon, Routledge.
33.   Todd, L. R. (2013). Mendelssohn’s Ossianic Manner, with a New Source — “ On Lena’s Gloomy Heath”. In Mendelssohn Essays, 51–80. Abingdon, Routledge.